Многие компании посылают своих сотрудников на курсы по коммуникации. Причем посылают не вновь прибывших, а урожденных канадцев, которые занимают достаточно высокие должности. Целью многих семинаров является научить жителей Канады писать ясно и коротко.

 

Во времена Королевы Елизаветы средняя длина предложения составляла 40-60 слов, в 70-е годы предложения сократились до 17 слов, а в 2000гг – до 12-15 слов. В настоящее время среднее предложение составляет менее 12 слов. Интересно, что грамматически сложный и многословный английский язык использовали и насаждали адвокаты, так как их труд оплачивался по числу написанных слов!

 

Как вновь прибывшие из России, мы часто попадаем в ловушку, используя сложный язык и длинные предложения. Для нас это нормально. Достаточно вспомнить Льва Толстого и его предложения в абзац длиной. Может быть, поэтому предложения, написанные по принципу «подлежащее–сказуемое», мне кажутся скучными. К тому же, как поделился один из участников семинара «Ясный Язык», «я чувствую, что я должен использовать сложный язык, чтобы соответствовать урожденным канадцам».

 

Семинары «Принципы и Процессы Ясного Языка» разубедили меня в необходимости писать сложным языком и позволили почувствовать себя комфортно при использовании простых грамматических структур.

 

Североамериканская культура относится к Low-context (низко контекстным) культурам, также как Германия и Скандинавия. Это культура, в которой значение сообщения определяется тем, «что сказано». Ожидается, что письмо будет коротким, профессиональным и прямым. В низко контекстной культуре допускается прямо сказать «нет».

 

В High-context (высоко контекстных) культурах, таких как Япония, Корея, Мексика и Арабские страны, значение сообщения определяется тем, «как это сказано».

 

В высоко контекстной культуре гораздо важнее содержание письма, все, что его сопровождает: отношения между людьми, социальный сеттинг. Язык призван облегчать и гармонизировать отношения. Огромное внимание уделяется вежливому выражению сообщения, и выражению уважения к собеседнику.

 

Ясный язык – это органическая часть и порождение низко контекстной культуры. Что же это такое? Ясный язык – это способ изложения информации в настолько простой форме, чтобы любой мог ее прочитать и понять.

 

Ясный язык является:

 

– кратким и членораздельным;

– законченным, логичным и хорошо спланированным;

– интересным и увлекательным;

– уместным и понятным с одного прочтения;

– разговорным, использующим грамматические формы разговорной речи;

– точным и прямым.

 

Конечно же, художественная литература, и даже такая сложная деловая корреспонденция, как например, законопроекты, заявки, и т.п., могут быть написаны более сложным и классическим языком. «Ясный» же язык уместен в объявлениях, брошюрах, флаерсах, этикетках, е-майлах, письмах и веб-страницах.

 

Причин тому, что возникло движение «Ясный Язык» много. Мы приведем лишь несколько.

 

Человеческий мозг может воспринять предложение длиною не более 25 слов. Затем наш взгляд затуманивается, и мы запутываемся. Нам приходится перечитывать предложение еще и еще раз.

 

19 % канадцев находятся на Literacy Level 1 (Literacy Level – понятие грамотности, включает в себя способность читать, писать и считать). Всего уровней пять, оптимальным считается уровень 3. 42% канадцев находятся на Literacy Level 2. Каждый четвертый канадец ежедневно испытывает трудности в чтении. Таким образом, «Ясный Язык» – это одна из мер сделать коммуникацию в обществе понятной и доступной каждому. Одно из правил «Ясного Языка», это то, что если сообщение адресовано публике, оно должно быть написано языком, доступным школьнику 6-8 класса (grade). Предлагается всегда заменять сложные слова на простые разговорные и понятные каждому.

 

В ежедневной бизнес коммуникации «Ясный Язык» позволяет экономить время читающего и является признаком хорошего тона.

 

Если вы заинтересовались этим феноменом, в Китеченере Ватерлу организация Project Read (http://www.projectread.ca/clear.html) предоставляет услуги по обучению процессам «Ясного Языка», обработке и подготовке документов. Project Read является членом международной ассоциации Plain Language International. Это движение существует с 1993 года.

 

Целью данного материала было познакомить читателей с фактом существования движения «Ясный Язык». Дополнительную информацию вы можете узнать на сайте http://www.plainlanguage.gov/ . Вестник Трех Городов может продолжить публикации на данную тему и познакомить читателей с основными грамматическими принципами «Ясного Языка». Ждем ваших отзывов и пожеланий на сайте www.kwgazeta.com, либо по электронной почте kwgazeta@rogers.com.

 

Ирина Маркович